트루먼 독트린(Truman Doctrine)
미국
사건기간 : 1947년 3월 12일, 조회수 : 563, 등록일 : 2020-04-09
미국 대통령 [1]해리 트루먼이 발표한 외교 정책으로, 공산주의 확산을 저지하고 자유 민주주의 국가를 지원하기 위한 미국의 대외정책 원칙을 담고 있다.
이 독트린은 제2차 세계대전 이후 소련의 공산주의 팽창에 대항하기 위해 마련되었으며, 특히 그리스와 터키에 대한 군사적, 경제적 지원을 제공하는 데 초점이 맞춰졌다. [1]트루먼은 공산주의의 확산을 "자유민주주의와 공산주의 사이의 갈등"으로 규정하며, 미국이 공산주의의 확산을 막기 위해 정치적, 군사적, 경제적 지원을 제공해야 한다고 주장했다.
트루먼 독트린은 냉전 초기 미국의 [2]봉쇄정의 기반이 되었으며, 이후 [3]마셜플랜과 [4]나토창설 등으로 이어져 서방 진영의 단결을 강화하고 공산 진영과 대립하는 냉전 체제를 고착화시키는 중요한 계기가 되었다.
[1] 해리 S. 트루먼(Harry S. Truman, 1884년 5월 8일~1972년 12월 26일) : 미국 33대(재임:1945년 4월 12일~1953년 1월 20일) 대통령
[2] 봉쇄정책(containment policy) : 공산주의의 확산을 막기 위해 정치적, 경제적, 군사적 수단을 동원한 냉전 시대의 대외 정책
[3] 마셜플랜(Marshall Plan) : 유럽 부흥 계획(European Recovery Program, ERP). 제2차 세계대전 이후 유럽의 경제 회복과 공산주의 확산 방지를 위해 미국이 제공한 대규모 경제 지원 정책
[4]나토(NATO, North Atlantic Treaty Organization) : 1949년 창설된 북대서양 조약기구로, 유럽과 북아메리카 지역 32개의 회원국들 간의 정치 및 군사 동맹으로 본부는 벨기에의 수도 브뤼셀에 위치한다
이 독트린은 제2차 세계대전 이후 소련의 공산주의 팽창에 대항하기 위해 마련되었으며, 특히 그리스와 터키에 대한 군사적, 경제적 지원을 제공하는 데 초점이 맞춰졌다. [1]트루먼은 공산주의의 확산을 "자유민주주의와 공산주의 사이의 갈등"으로 규정하며, 미국이 공산주의의 확산을 막기 위해 정치적, 군사적, 경제적 지원을 제공해야 한다고 주장했다.
트루먼 독트린은 냉전 초기 미국의 [2]봉쇄정의 기반이 되었으며, 이후 [3]마셜플랜과 [4]나토창설 등으로 이어져 서방 진영의 단결을 강화하고 공산 진영과 대립하는 냉전 체제를 고착화시키는 중요한 계기가 되었다.
[1] 해리 S. 트루먼(Harry S. Truman, 1884년 5월 8일~1972년 12월 26일) : 미국 33대(재임:1945년 4월 12일~1953년 1월 20일) 대통령
[2] 봉쇄정책(containment policy) : 공산주의의 확산을 막기 위해 정치적, 경제적, 군사적 수단을 동원한 냉전 시대의 대외 정책
[3] 마셜플랜(Marshall Plan) : 유럽 부흥 계획(European Recovery Program, ERP). 제2차 세계대전 이후 유럽의 경제 회복과 공산주의 확산 방지를 위해 미국이 제공한 대규모 경제 지원 정책
[4]나토(NATO, North Atlantic Treaty Organization) : 1949년 창설된 북대서양 조약기구로, 유럽과 북아메리카 지역 32개의 회원국들 간의 정치 및 군사 동맹으로 본부는 벨기에의 수도 브뤼셀에 위치한다
- 해당되는 데이터가 없습니다.
Mr. President, Mr. Speaker, Members of the Congress of the United States:
The gravity of the situation which confronts the world today necessitates my appearance before a joint session of the Congress. The foreign policy and the national security of this country are involved.
One aspect of the present situation, which I wish to present to you at this time for your consideration and decision, concerns Greece and Turkey.
The United States has received from the Greek Government an urgent appeal for financial and economic assistance. Preliminary reports from the American Economic Mission now in Greece and reports from the American Ambassador in Greece corroborate the statement of the Greek Government that assistance is imperative if Greece is to survive as a free nation.
I do not believe that the American people and the Congress wish to turn a deaf ear to the appeal of the Greek Government.
Greece is not a rich country. Lack of sufficient natural resources has always forced the Greek people to work hard to make both ends meet. Since 1940, this industrious and peace loving country has suffered invasion, four years of cruel enemy occupation, and bitter internal strife.
When forces of liberation entered Greece they found that the retreating Germans had destroyed virtually all the railways, roads, port facilities, communications, and merchant marine. More than a thousand villages had been burned. Eighty-five per cent of the children were tubercular. Livestock, poultry, and draft animals had almost disappeared. Inflation had wiped out practically all savings.
As a result of these tragic conditions, a militant minority, exploiting human want and misery, was able to create political chaos which, until now, has made economic recovery impossible.
Greece is today without funds to finance the importation of those goods which are essential to bare subsistence. Under these circumstances the people of Greece cannot make progress in solving their problems of reconstruction. Greece is in desperate need of financial and economic assistance to enable it to resume purchases of food, clothing, fuel and seeds. These are indispensable for the subsistence of its people and are obtainable only from abroad. Greece must have help to import the goods necessary to restore internal order and security, so essential for economic and political recovery.
The Greek Government has also asked for the assistance of experienced American administrators, economists and technicians to insure that the financial and other aid given to Greece shall be used effectively in creating a stable and self-sustaining economy and in improving its public administration.
The very existence of the Greek state is today threatened by the terrorist activities of several thousand armed men, led by Communists, who defy the government's authority at a number of points, particularly along the northern boundaries. A Commission appointed by the United Nations security Council is at present investigating disturbed conditions in northern Greece and alleged border violations along the frontier between Greece on the one hand and Albania, Bulgaria, and Yugoslavia on the other.
Meanwhile, the Greek Government is unable to cope with the situation. The Greek army is small and poorly equipped. It needs supplies and equipment if it is to restore the authority of the government throughout Greek territory. Greece must have assistance if it is to become a self-supporting and self-respecting democracy.
The United States must supply that assistance. We have already extended to Greece certain types of relief and economic aid but these are inadequate.
There is no other country to which democratic Greece can turn.
No other nation is willing and able to provide the necessary support for a democratic Greek government.
The British Government, which has been helping Greece, can give no further financial or economic aid after March 31. Great Britain finds itself under the necessity of reducing or liquidating its commitments in several parts of the world, including Greece.
We have considered how the United Nations might assist in this crisis. But the situation is an urgent one requiring immediate action and the United Nations and its related organizations are not in a position to extend help of the kind that is required.
It is important to note that the Greek Government has asked for our aid in utilizing effectively the financial and other assistance we may give to Greece, and in improving its public administration. It is of the utmost importance that we supervise the use of any funds made available to Greece; in such a manner that each dollar spent will count toward making Greece self-supporting, and will help to build an economy in which a healthy democracy can flourish.
No government is perfect. One of the chief virtues of a democracy, however, is that its defects are always visible and under democratic processes can be pointed out and corrected. The Government of Greece is not perfect. Nevertheless it represents eighty-five per cent of the members of the Greek Parliament who were chosen in an election last year. Foreign observers, including 692 Americans, considered this election to be a fair expression of the views of the Greek people.
The Greek Government has been operating in an atmosphere of chaos and extremism. It has made mistakes. The extension of aid by this country does not mean that the United States condones everything that the Greek Government has done or will do. We have condemned in the past, and we condemn now, extremist measures of the right or the left. We have in the past advised tolerance, and we advise tolerance now.
Greece's neighbor, Turkey, also deserves our attention.
The future of Turkey as an independent and economically sound state is clearly no less important to the freedom-loving peoples of the world than the future of Greece. The circumstances in which Turkey finds itself today are considerably different from those of Greece. Turkey has been spared the disasters that have beset Greece. And during the war, the United States and Great Britain furnished Turkey with material aid.
Nevertheless, Turkey now needs our support.
Since the war Turkey has sought financial assistance from Great Britain and the United States for the purpose of effecting that modernization necessary for the maintenance of its national integrity.
That integrity is essential to the preservation of order in the Middle East.
The British government has informed us that, owing to its own difficulties can no longer extend financial or economic aid to Turkey.
As in the case of Greece, if Turkey is to have the assistance it needs, the United States must supply it. We are the only country able to provide that help.
I am fully aware of the broad implications involved if the United States extends assistance to Greece and Turkey, and I shall discuss these implications with you at this time.
One of the primary objectives of the foreign policy of the United States is the creation of conditions in which we and other nations will be able to work out a way of life free from coercion. This was a fundamental issue in the war with Germany and Japan. Our victory was won over countries which sought to impose their will, and their way of life, upon other nations.
To ensure the peaceful development of nations, free from coercion, the United States has taken a leading part in establishing the United Nations, The United Nations is designed to make possible lasting freedom and independence for all its members. We shall not realize our objectives, however, unless we are willing to help free peoples to maintain their free institutions and their national integrity against aggressive movements that seek to impose upon them totalitarian regimes. This is no more than a frank recognition that totalitarian regimes imposed on free peoples, by direct or indirect aggression, undermine the foundations of international peace and hence the security of the United States.
The peoples of a number of countries of the world have recently had totalitarian regimes forced upon them against their will. The Government of the United States has made frequent protests against coercion and intimidation, in violation of the Yalta agreement, in Poland, Rumania, and Bulgaria. I must also state that in a number of other countries there have been similar developments.
At the present moment in world history nearly every nation must choose between alternative ways of life. The choice is too often not a free one.
One way of life is based upon the will of the majority, and is distinguished by free institutions, representative government, free elections, guarantees of individual liberty, freedom of speech and religion, and freedom from political oppression.
The second way of life is based upon the will of a minority forcibly imposed upon the majority. It relies upon terror and oppression, a controlled press and radio; fixed elections, and the suppression of personal freedoms.
I believe that it must be the policy of the United States to support free peoples who are resisting attempted subjugation by armed minorities or by outside pressures.
I believe that we must assist free peoples to work out their own destinies in their own way.
I believe that our help should be primarily through economic and financial aid which is essential to economic stability and orderly political processes.
The world is not static, and the status quo is not sacred. But we cannot allow changes in the status quo in violation of the Charter of the United Nations by such methods as coercion, or by such subterfuges as political infiltration. In helping free and independent nations to maintain their freedom, the United States will be giving effect to the principles of the Charter of the United Nations.
It is necessary only to glance at a map to realize that the survival and integrity of the Greek nation are of grave importance in a much wider situation. If Greece should fall under the control of an armed minority, the effect upon its neighbor, Turkey, would be immediate and serious. Confusion and disorder might well spread throughout the entire Middle East.
Moreover, the disappearance of Greece as an independent state would have a profound effect upon those countries in Europe whose peoples are struggling against great difficulties to maintain their freedoms and their independence while they repair the damages of war.
It would be an unspeakable tragedy if these countries, which have struggled so long against overwhelming odds, should lose that victory for which they sacrificed so much. Collapse of free institutions and loss of independence would be disastrous not only for them but for the world. Discouragement and possibly failure would quickly be the lot of neighboring peoples striving to maintain their freedom and independence.
Should we fail to aid Greece and Turkey in this fateful hour, the effect will be far reaching to the West as well as to the East.
We must take immediate and resolute action.
I therefore ask the Congress to provide authority for assistance to Greece and Turkey in the amount of $400,000,000 for the period ending June 30, 1948. In requesting these funds, I have taken into consideration the maximum amount of relief assistance which would be furnished to Greece out of the $350,000,000 which I recently requested that the Congress authorize for the prevention of starvation and suffering in countries devastated by the war.
In addition to funds, I ask the Congress to authorize the detail of American civilian and military personnel to Greece and Turkey, at the request of those countries, to assist in the tasks of reconstruction, and for the purpose of supervising the use of such financial and material assistance as may be furnished. I recommend that authority also be provided for the instruction and training of selected Greek and Turkish personnel.
Finally, I ask that the Congress provide authority which will permit the speediest and most effective use, in terms of needed commodities, supplies, and equipment, of such funds as may be authorized.
If further funds, or further authority, should be needed for purposes indicated in this message, I shall not hesitate to bring the situation before the Congress. On this subject the Executive and Legislative branches of the Government must work together.
This is a serious course upon which we embark.
I would not recommend it except that the alternative is much more serious. The United States contributed $341,000,000,000 toward winning World War II. This is an investment in world freedom and world peace.
The assistance that I am recommending for Greece and Turkey amounts to little more than 1 tenth of 1 per cent of this investment. It is only common sense that we should safeguard this investment and make sure that it was not in vain.
The seeds of totalitarian regimes are nurtured by misery and want. They spread and grow in the evil soil of poverty and strife. They reach their full growth when the hope of a people for a better life has died. We must keep that hope alive.
The free peoples of the world look to us for support in maintaining their freedoms.
If we falter in our leadership, we may endanger the peace of the world -- and we shall surely endanger the welfare of our own nation.
Great responsibilities have been placed upon us by the swift movement of events.
I am confident that the Congress will face these responsibilities squarely.
The gravity of the situation which confronts the world today necessitates my appearance before a joint session of the Congress. The foreign policy and the national security of this country are involved.
One aspect of the present situation, which I wish to present to you at this time for your consideration and decision, concerns Greece and Turkey.
The United States has received from the Greek Government an urgent appeal for financial and economic assistance. Preliminary reports from the American Economic Mission now in Greece and reports from the American Ambassador in Greece corroborate the statement of the Greek Government that assistance is imperative if Greece is to survive as a free nation.
I do not believe that the American people and the Congress wish to turn a deaf ear to the appeal of the Greek Government.
Greece is not a rich country. Lack of sufficient natural resources has always forced the Greek people to work hard to make both ends meet. Since 1940, this industrious and peace loving country has suffered invasion, four years of cruel enemy occupation, and bitter internal strife.
When forces of liberation entered Greece they found that the retreating Germans had destroyed virtually all the railways, roads, port facilities, communications, and merchant marine. More than a thousand villages had been burned. Eighty-five per cent of the children were tubercular. Livestock, poultry, and draft animals had almost disappeared. Inflation had wiped out practically all savings.
As a result of these tragic conditions, a militant minority, exploiting human want and misery, was able to create political chaos which, until now, has made economic recovery impossible.
Greece is today without funds to finance the importation of those goods which are essential to bare subsistence. Under these circumstances the people of Greece cannot make progress in solving their problems of reconstruction. Greece is in desperate need of financial and economic assistance to enable it to resume purchases of food, clothing, fuel and seeds. These are indispensable for the subsistence of its people and are obtainable only from abroad. Greece must have help to import the goods necessary to restore internal order and security, so essential for economic and political recovery.
The Greek Government has also asked for the assistance of experienced American administrators, economists and technicians to insure that the financial and other aid given to Greece shall be used effectively in creating a stable and self-sustaining economy and in improving its public administration.
The very existence of the Greek state is today threatened by the terrorist activities of several thousand armed men, led by Communists, who defy the government's authority at a number of points, particularly along the northern boundaries. A Commission appointed by the United Nations security Council is at present investigating disturbed conditions in northern Greece and alleged border violations along the frontier between Greece on the one hand and Albania, Bulgaria, and Yugoslavia on the other.
Meanwhile, the Greek Government is unable to cope with the situation. The Greek army is small and poorly equipped. It needs supplies and equipment if it is to restore the authority of the government throughout Greek territory. Greece must have assistance if it is to become a self-supporting and self-respecting democracy.
The United States must supply that assistance. We have already extended to Greece certain types of relief and economic aid but these are inadequate.
There is no other country to which democratic Greece can turn.
No other nation is willing and able to provide the necessary support for a democratic Greek government.
The British Government, which has been helping Greece, can give no further financial or economic aid after March 31. Great Britain finds itself under the necessity of reducing or liquidating its commitments in several parts of the world, including Greece.
We have considered how the United Nations might assist in this crisis. But the situation is an urgent one requiring immediate action and the United Nations and its related organizations are not in a position to extend help of the kind that is required.
It is important to note that the Greek Government has asked for our aid in utilizing effectively the financial and other assistance we may give to Greece, and in improving its public administration. It is of the utmost importance that we supervise the use of any funds made available to Greece; in such a manner that each dollar spent will count toward making Greece self-supporting, and will help to build an economy in which a healthy democracy can flourish.
No government is perfect. One of the chief virtues of a democracy, however, is that its defects are always visible and under democratic processes can be pointed out and corrected. The Government of Greece is not perfect. Nevertheless it represents eighty-five per cent of the members of the Greek Parliament who were chosen in an election last year. Foreign observers, including 692 Americans, considered this election to be a fair expression of the views of the Greek people.
The Greek Government has been operating in an atmosphere of chaos and extremism. It has made mistakes. The extension of aid by this country does not mean that the United States condones everything that the Greek Government has done or will do. We have condemned in the past, and we condemn now, extremist measures of the right or the left. We have in the past advised tolerance, and we advise tolerance now.
Greece's neighbor, Turkey, also deserves our attention.
The future of Turkey as an independent and economically sound state is clearly no less important to the freedom-loving peoples of the world than the future of Greece. The circumstances in which Turkey finds itself today are considerably different from those of Greece. Turkey has been spared the disasters that have beset Greece. And during the war, the United States and Great Britain furnished Turkey with material aid.
Nevertheless, Turkey now needs our support.
Since the war Turkey has sought financial assistance from Great Britain and the United States for the purpose of effecting that modernization necessary for the maintenance of its national integrity.
That integrity is essential to the preservation of order in the Middle East.
The British government has informed us that, owing to its own difficulties can no longer extend financial or economic aid to Turkey.
As in the case of Greece, if Turkey is to have the assistance it needs, the United States must supply it. We are the only country able to provide that help.
I am fully aware of the broad implications involved if the United States extends assistance to Greece and Turkey, and I shall discuss these implications with you at this time.
One of the primary objectives of the foreign policy of the United States is the creation of conditions in which we and other nations will be able to work out a way of life free from coercion. This was a fundamental issue in the war with Germany and Japan. Our victory was won over countries which sought to impose their will, and their way of life, upon other nations.
To ensure the peaceful development of nations, free from coercion, the United States has taken a leading part in establishing the United Nations, The United Nations is designed to make possible lasting freedom and independence for all its members. We shall not realize our objectives, however, unless we are willing to help free peoples to maintain their free institutions and their national integrity against aggressive movements that seek to impose upon them totalitarian regimes. This is no more than a frank recognition that totalitarian regimes imposed on free peoples, by direct or indirect aggression, undermine the foundations of international peace and hence the security of the United States.
The peoples of a number of countries of the world have recently had totalitarian regimes forced upon them against their will. The Government of the United States has made frequent protests against coercion and intimidation, in violation of the Yalta agreement, in Poland, Rumania, and Bulgaria. I must also state that in a number of other countries there have been similar developments.
At the present moment in world history nearly every nation must choose between alternative ways of life. The choice is too often not a free one.
One way of life is based upon the will of the majority, and is distinguished by free institutions, representative government, free elections, guarantees of individual liberty, freedom of speech and religion, and freedom from political oppression.
The second way of life is based upon the will of a minority forcibly imposed upon the majority. It relies upon terror and oppression, a controlled press and radio; fixed elections, and the suppression of personal freedoms.
I believe that it must be the policy of the United States to support free peoples who are resisting attempted subjugation by armed minorities or by outside pressures.
I believe that we must assist free peoples to work out their own destinies in their own way.
I believe that our help should be primarily through economic and financial aid which is essential to economic stability and orderly political processes.
The world is not static, and the status quo is not sacred. But we cannot allow changes in the status quo in violation of the Charter of the United Nations by such methods as coercion, or by such subterfuges as political infiltration. In helping free and independent nations to maintain their freedom, the United States will be giving effect to the principles of the Charter of the United Nations.
It is necessary only to glance at a map to realize that the survival and integrity of the Greek nation are of grave importance in a much wider situation. If Greece should fall under the control of an armed minority, the effect upon its neighbor, Turkey, would be immediate and serious. Confusion and disorder might well spread throughout the entire Middle East.
Moreover, the disappearance of Greece as an independent state would have a profound effect upon those countries in Europe whose peoples are struggling against great difficulties to maintain their freedoms and their independence while they repair the damages of war.
It would be an unspeakable tragedy if these countries, which have struggled so long against overwhelming odds, should lose that victory for which they sacrificed so much. Collapse of free institutions and loss of independence would be disastrous not only for them but for the world. Discouragement and possibly failure would quickly be the lot of neighboring peoples striving to maintain their freedom and independence.
Should we fail to aid Greece and Turkey in this fateful hour, the effect will be far reaching to the West as well as to the East.
We must take immediate and resolute action.
I therefore ask the Congress to provide authority for assistance to Greece and Turkey in the amount of $400,000,000 for the period ending June 30, 1948. In requesting these funds, I have taken into consideration the maximum amount of relief assistance which would be furnished to Greece out of the $350,000,000 which I recently requested that the Congress authorize for the prevention of starvation and suffering in countries devastated by the war.
In addition to funds, I ask the Congress to authorize the detail of American civilian and military personnel to Greece and Turkey, at the request of those countries, to assist in the tasks of reconstruction, and for the purpose of supervising the use of such financial and material assistance as may be furnished. I recommend that authority also be provided for the instruction and training of selected Greek and Turkish personnel.
Finally, I ask that the Congress provide authority which will permit the speediest and most effective use, in terms of needed commodities, supplies, and equipment, of such funds as may be authorized.
If further funds, or further authority, should be needed for purposes indicated in this message, I shall not hesitate to bring the situation before the Congress. On this subject the Executive and Legislative branches of the Government must work together.
This is a serious course upon which we embark.
I would not recommend it except that the alternative is much more serious. The United States contributed $341,000,000,000 toward winning World War II. This is an investment in world freedom and world peace.
The assistance that I am recommending for Greece and Turkey amounts to little more than 1 tenth of 1 per cent of this investment. It is only common sense that we should safeguard this investment and make sure that it was not in vain.
The seeds of totalitarian regimes are nurtured by misery and want. They spread and grow in the evil soil of poverty and strife. They reach their full growth when the hope of a people for a better life has died. We must keep that hope alive.
The free peoples of the world look to us for support in maintaining their freedoms.
If we falter in our leadership, we may endanger the peace of the world -- and we shall surely endanger the welfare of our own nation.
Great responsibilities have been placed upon us by the swift movement of events.
I am confident that the Congress will face these responsibilities squarely.
중국 제2차 국공내전은 1945년 8월 14일, 제2차 세계대전 종료와 함께 일본이 패망하여 중국에서 철수한 뒤 시작되었다. 전쟁의 발단은 중일전쟁 기간 동안 유지되었던 국민당과 공산당 간의 제2차 국공합작이 전쟁 종료 후 이념적 갈등과 권력 다툼으로 붕괴된 데 있다. 국민당은 미국의 지원을 바탕으로 정권의 정통성을 주장하며 중국 대륙의 주도권을 확보하려 했지만, 공산당은 일본 점령지였던 동북부(만주)를 신속히 장악하며 세력을 확장했다. 특히 소련이 만주 지역에서 일본군 무기를 공산당에 제공하며 공산당의 군사력은 크게 강화되었다.
내전 초기(1945~1946년), 국민당은 병력과 장비 면에서 우위를 점하며 주요 도시와 철도망을 확보했다. 그러나 국민당은 내부의 부패, 비효율적인 행정, 경제난으로 인해 민중의 지지를 잃어갔다. 반면, 공산당은 농민과 노동자를 기반으로 한 게릴라 전술을 통해 국민당군을 점차 약화시켰고, 홍군은 인민해방군으로 개편되어 더욱 조직적으로 활동했다. 1946년, 미국이 중재한 평화회담이 결렬되면서 내전은 본격적인 전면전으로 확산되었다.
1947년부터 공산당은 전세를 역전시키기 시작했다. 공산당은 동북 지역에서의 전투를 통해 전략적 주도권을 확보했으며, 농민들에게 토지를 분배하는 토지 개혁 정책으로 민중의 강력한 지지를 받았다. 1948년부터 1949년까지는 "삼대전역(三大战役)"이라 불리는 세 가지 주요 전투가 내전의 판도를 결정지었다.
- 랴오선 전역(1948년 9~11월): 동북 지역에서 국민당군을 격파하고 이 지역을 완전히 장악.
- 화이하이 전역(1948년 11월~1949년 1월): 중원 지역에서 국민당군의 주력을 괴멸.
- 핑진 전역(1948년 12월~1949년 1월): 북경(베이징)을 포함한 화북 지역을 공산당이 점령.
이 승리들로 국민당군은 전력을 상실했고, 국민당 정부는 대규모로 후퇴를 거듭했다. 1949년 4월, 공산당은 국민당의 수도인 난징을 점령하며 사실상 전쟁에서 승리했다.
1949년 10월 1일, [1]마오쩌둥은 베이징에서 중화인민공화국의 성립을 공식 선포하며 제2차 국공내전은 사실상 종결되었다.
공산당 [3]인민해방군은 같은 해 10월 14일에는 광저우를 접수하고, 11월 30일에는 중화민국 정부의 임시수도였던 충칭마저 함락시켰다. 12월 10일 [2]장제스는 대륙 최후 거점인 충칭에서 타이완으로 탈출하여 중화민국 정부를 수립했다. 12월 27일 중국 [3]인민해방군이 충칭에 입성함으로써 대륙에서 국민당을 완전히 몰아내고 공산당이 통치하는 사회주의 국가인 중화인민공화국으로 재편되었다.
제2차 국공내전은 중국 현대사에서 중요한 전환점으로, 공산당의 승리는 민중 기반을 강화하고 군사적 전략을 성공적으로 활용한 결과였다. 반면 국민당은 외세 의존, 행정 부패, 민중의 신뢰 상실 등 내부적인 요인으로 패배의 길을 걷게 되었다.
[1] 마오쩌둥(毛澤東, 1893년 12월 26일~1976년 9월 9일) : 중국 공산당의 제1대 중앙위원회 주석(임기, 1945년 6월 19일~1976년 9월 9일). 일본 패망 이후 수백만 대군을 거느린 장제스와 2차 국공내전에서 승리해 중국 대륙을 장악했다
[2] 장제스(Chiang Kai-shek, 蔣介石, 1887년~1975년) : 한자음 장개석. 중국 국민당의 총통. 중화민국 1,2,3,4,5대 총통(재임 1948년 5월 20일~1975년 4월 5일). 본명은 중정(中正), 자는 제스(介石). 본명보다는 자로 많이 언급되고 있다
[3] 인민해방군 : 중국공농홍군(中國工農紅軍) 또는 단순히 홍군(紅軍)은 1927-1946 사이의 중국 공산당의 무장조직으로 1927년 8월 1일 중국공농혁명군(中國工農革命軍)을 시작으로, 1928년 5월 25일 중국공농홍군(中國工農紅軍)으로 개칭하였다. 제2차 국공합작(1937.9)무렵, 편제상 국민당군에 편입되어 국민혁명군 제8로군(1937.8)과 신사군(1939.10)으로 개편되었다. 일본패망 이후 제2차 국공내전이 시작되자 1947년 인민해방군으로 이름을 바꿔 오늘에 이르고 있다
내전 초기(1945~1946년), 국민당은 병력과 장비 면에서 우위를 점하며 주요 도시와 철도망을 확보했다. 그러나 국민당은 내부의 부패, 비효율적인 행정, 경제난으로 인해 민중의 지지를 잃어갔다. 반면, 공산당은 농민과 노동자를 기반으로 한 게릴라 전술을 통해 국민당군을 점차 약화시켰고, 홍군은 인민해방군으로 개편되어 더욱 조직적으로 활동했다. 1946년, 미국이 중재한 평화회담이 결렬되면서 내전은 본격적인 전면전으로 확산되었다.
1947년부터 공산당은 전세를 역전시키기 시작했다. 공산당은 동북 지역에서의 전투를 통해 전략적 주도권을 확보했으며, 농민들에게 토지를 분배하는 토지 개혁 정책으로 민중의 강력한 지지를 받았다. 1948년부터 1949년까지는 "삼대전역(三大战役)"이라 불리는 세 가지 주요 전투가 내전의 판도를 결정지었다.
- 랴오선 전역(1948년 9~11월): 동북 지역에서 국민당군을 격파하고 이 지역을 완전히 장악.
- 화이하이 전역(1948년 11월~1949년 1월): 중원 지역에서 국민당군의 주력을 괴멸.
- 핑진 전역(1948년 12월~1949년 1월): 북경(베이징)을 포함한 화북 지역을 공산당이 점령.
이 승리들로 국민당군은 전력을 상실했고, 국민당 정부는 대규모로 후퇴를 거듭했다. 1949년 4월, 공산당은 국민당의 수도인 난징을 점령하며 사실상 전쟁에서 승리했다.
1949년 10월 1일, [1]마오쩌둥은 베이징에서 중화인민공화국의 성립을 공식 선포하며 제2차 국공내전은 사실상 종결되었다.
공산당 [3]인민해방군은 같은 해 10월 14일에는 광저우를 접수하고, 11월 30일에는 중화민국 정부의 임시수도였던 충칭마저 함락시켰다. 12월 10일 [2]장제스는 대륙 최후 거점인 충칭에서 타이완으로 탈출하여 중화민국 정부를 수립했다. 12월 27일 중국 [3]인민해방군이 충칭에 입성함으로써 대륙에서 국민당을 완전히 몰아내고 공산당이 통치하는 사회주의 국가인 중화인민공화국으로 재편되었다.
제2차 국공내전은 중국 현대사에서 중요한 전환점으로, 공산당의 승리는 민중 기반을 강화하고 군사적 전략을 성공적으로 활용한 결과였다. 반면 국민당은 외세 의존, 행정 부패, 민중의 신뢰 상실 등 내부적인 요인으로 패배의 길을 걷게 되었다.
[1] 마오쩌둥(毛澤東, 1893년 12월 26일~1976년 9월 9일) : 중국 공산당의 제1대 중앙위원회 주석(임기, 1945년 6월 19일~1976년 9월 9일). 일본 패망 이후 수백만 대군을 거느린 장제스와 2차 국공내전에서 승리해 중국 대륙을 장악했다
[2] 장제스(Chiang Kai-shek, 蔣介石, 1887년~1975년) : 한자음 장개석. 중국 국민당의 총통. 중화민국 1,2,3,4,5대 총통(재임 1948년 5월 20일~1975년 4월 5일). 본명은 중정(中正), 자는 제스(介石). 본명보다는 자로 많이 언급되고 있다
[3] 인민해방군 : 중국공농홍군(中國工農紅軍) 또는 단순히 홍군(紅軍)은 1927-1946 사이의 중국 공산당의 무장조직으로 1927년 8월 1일 중국공농혁명군(中國工農革命軍)을 시작으로, 1928년 5월 25일 중국공농홍군(中國工農紅軍)으로 개칭하였다. 제2차 국공합작(1937.9)무렵, 편제상 국민당군에 편입되어 국민혁명군 제8로군(1937.8)과 신사군(1939.10)으로 개편되었다. 일본패망 이후 제2차 국공내전이 시작되자 1947년 인민해방군으로 이름을 바꿔 오늘에 이르고 있다
제2차 세계 대전 종전후 대부분의 식민 국가들은 독립했으나 프랑스는 베트남의 식민 지배를 재건하려 했고, [2]호치민이 이끄는 베트남 민족주의 세력인 [3]베트민은 독립을 위해 싸웠다.
베트남 독립전쟁, 프랑스-베트남 전쟁등으로 불린다.
1945년 8월 15일 일본이 패망하자 베트민의 [2]호찌민은 바로 다음날인 8월 16일 전국 국민회의를 주최해 주석으로 선출되었다. 이어 8월 25일 임시정부를 수립했고 9월 2일 자신이 쓴 독립선언문을 발표하고 공산주의 국가인 베트남 민주 공화국의 건국을 선포했다.
프랑스는 베트남 독립국가 건설을 인정하지 않았다. 1946년 11월 23일 프랑스가 [5]하이퐁 항구를 포격하여 6,000명의 민간인이 사망했다. 1945년 12월 19일 [4]보응우옌잡 장군 휘하의 베트민군은 하노이의 프랑스군을 공격하였다. [2]호찌민은 프랑스군과의 전쟁을 선포했고 베트남 독립전쟁인 제1차 [1]인도차이나 전쟁의 시작이었다.
전쟁이 장기화되면서 프랑스는 재정문제와 내부의 반발과 비판하는 험악한 분위기가 조성되었다. 1954년 5월 7일 [6]디엔비엔푸 전투에서 프랑스군이 패전하면서 베트민과 휴전 협정을 맺을 수 밖에 없었다. 56일간의 디엔비엔푸 전투에서 프랑스군은 2천명~3천명의 전사자를 냈고 8년간의 전쟁에서 총 7만명의 프랑스군이 전사했다.
1954년 7월 21일 스위스 제네바에서 열린 회담을 통해 양측은 휴전 협정을 통하여 북위 17도선을 경계로 프랑스의 남베트남(월남)과 베트민의 베트남 민주 공화국(북베트남, 월맹)으로 나눠졌으며 남북으로 2km씩 비무장지대(DMZ)가 설정되었다.
[1] 인도차이나 : 베트남, 라오스, 캄보디아는 프랑스의 식민지로서 프랑스령 인도차이나 또는 인도차이나 연방이라고 불렸다
[2] 호찌민(Ho Chi Minh, 1890년~1969년) : 본명은 응우옌 신 꿍(Nguyen Sinh Cung). 베트남의 공산주의 혁명가이자 독립운동가, 정치인. 베트남의 초대 국가주석. 현대 베트남의 국부(國父)
[3] 베트민(Viet Minh) : 베트남 독립동맹회(越南獨立同盟會)의 약칭으로, 1941년 5월 19일 호찌민이 빡보에서 설립한 베트남 민족독립주의 단체이다. 대한민국 한자음으로 월맹(越盟)으로 알려져 있다.1941년에 호찌민과 인도차이나 공산당을 중심으로 베트남의 민족주의 계열 정당의 동맹으로 결성되었으며 제1차 인도차이나 전쟁을 승리로 이끈 베트남의 독립의 주역이다
[4] 보 응우옌 잡(Vo Nguyen Giap, 1911년~2013년) : 베트남의 장군이자 정치인. 제1차 인도차이나 전쟁에서 프랑스군, 뒤이은 베트남 전쟁에서 미군까지 승리를 이끈 현대 베트남 최고의 명장
[5] 하이퐁(Hai Phong) : 베트남 동북부의 항구 도시
[6] 디엔비엔푸(Điện Biên Phủ) : 베트남 북부, 라오스와의 접경에 위치한 교통의 요지. 제1차 인도차이나 전쟁당시 프랑스군이 베트민의 교통을 차단하고자 이곳에 요새를 건설하였으나 베트민의 포위공격에 항복함으로써 베트남에서 철수하게 되었다
베트남 독립전쟁, 프랑스-베트남 전쟁등으로 불린다.
1945년 8월 15일 일본이 패망하자 베트민의 [2]호찌민은 바로 다음날인 8월 16일 전국 국민회의를 주최해 주석으로 선출되었다. 이어 8월 25일 임시정부를 수립했고 9월 2일 자신이 쓴 독립선언문을 발표하고 공산주의 국가인 베트남 민주 공화국의 건국을 선포했다.
프랑스는 베트남 독립국가 건설을 인정하지 않았다. 1946년 11월 23일 프랑스가 [5]하이퐁 항구를 포격하여 6,000명의 민간인이 사망했다. 1945년 12월 19일 [4]보응우옌잡 장군 휘하의 베트민군은 하노이의 프랑스군을 공격하였다. [2]호찌민은 프랑스군과의 전쟁을 선포했고 베트남 독립전쟁인 제1차 [1]인도차이나 전쟁의 시작이었다.
전쟁이 장기화되면서 프랑스는 재정문제와 내부의 반발과 비판하는 험악한 분위기가 조성되었다. 1954년 5월 7일 [6]디엔비엔푸 전투에서 프랑스군이 패전하면서 베트민과 휴전 협정을 맺을 수 밖에 없었다. 56일간의 디엔비엔푸 전투에서 프랑스군은 2천명~3천명의 전사자를 냈고 8년간의 전쟁에서 총 7만명의 프랑스군이 전사했다.
1954년 7월 21일 스위스 제네바에서 열린 회담을 통해 양측은 휴전 협정을 통하여 북위 17도선을 경계로 프랑스의 남베트남(월남)과 베트민의 베트남 민주 공화국(북베트남, 월맹)으로 나눠졌으며 남북으로 2km씩 비무장지대(DMZ)가 설정되었다.
[1] 인도차이나 : 베트남, 라오스, 캄보디아는 프랑스의 식민지로서 프랑스령 인도차이나 또는 인도차이나 연방이라고 불렸다
[2] 호찌민(Ho Chi Minh, 1890년~1969년) : 본명은 응우옌 신 꿍(Nguyen Sinh Cung). 베트남의 공산주의 혁명가이자 독립운동가, 정치인. 베트남의 초대 국가주석. 현대 베트남의 국부(國父)
[3] 베트민(Viet Minh) : 베트남 독립동맹회(越南獨立同盟會)의 약칭으로, 1941년 5월 19일 호찌민이 빡보에서 설립한 베트남 민족독립주의 단체이다. 대한민국 한자음으로 월맹(越盟)으로 알려져 있다.1941년에 호찌민과 인도차이나 공산당을 중심으로 베트남의 민족주의 계열 정당의 동맹으로 결성되었으며 제1차 인도차이나 전쟁을 승리로 이끈 베트남의 독립의 주역이다
[4] 보 응우옌 잡(Vo Nguyen Giap, 1911년~2013년) : 베트남의 장군이자 정치인. 제1차 인도차이나 전쟁에서 프랑스군, 뒤이은 베트남 전쟁에서 미군까지 승리를 이끈 현대 베트남 최고의 명장
[5] 하이퐁(Hai Phong) : 베트남 동북부의 항구 도시
[6] 디엔비엔푸(Điện Biên Phủ) : 베트남 북부, 라오스와의 접경에 위치한 교통의 요지. 제1차 인도차이나 전쟁당시 프랑스군이 베트민의 교통을 차단하고자 이곳에 요새를 건설하였으나 베트민의 포위공격에 항복함으로써 베트남에서 철수하게 되었다
타이완은 중국 청나라가 청일전쟁에서 패배하면서 체결된 시모노세키 조약으로 1895년 4월 17일에 일본 식민지가 되었다. 1945년 태평양전쟁에서 일본이 패망한 이후 1945년 10월 17일 중화민국의 국민혁명군이 타이완에 상륙하면서 타이완과 [2]펑후제도를 영토로 회복하였다.
중국 국민당정부는 1945년 8월 28일, [1]천이를 타이완성 행정장관 겸 경비총사령관에 임명하였다. 타이완 주민들은 같은 민족인 중국 대륙의 국민당정부에 대해 상당한 기대감을 가지며 10월 24일 타이베이에 도착한 [1]천이를 열렬히 환영하였다. 천이는 10월 25일 타이완 주둔 일본군의 항복으로 타이완과 [2]펑후 제도는 중국 국민당 정부의 영토로 완전하게 회복하였음을 선포하였다.
그러나 청일전쟁 이후 50년간 일본의 지배와 수탈을 받던 타이완 주민들은 새 중화민국 정부에 대한 기대는 무너지고 말았다. 국민당정부는 중국 대륙의 문화와 다른 문화를 갖고 있던 타이완에 대한 이해가 결여되어 있었으며 타이완 주민을 친일파 혹은 미개인으로 취급하며 점령군과 같은 의식을 갖고 있었다.
새로 부임한 타이완성 행정장관 겸 경비총사령관인 [1]천이부터 말단까지 타이완에 도착하자마자 타이완 주민을 착취하였으며 정복자처럼 행동하였다. 당시 타이완의 주요 요직은 중국 대륙에서 타이완으로 넘어온 외성인(중국 본토인)들이 차지하면서 본성인(타이완 주민)들은 차별과 착취를 당하는 모양새가 되었다. 이러한 상황에서 타이완 민심은 날로 흉흉해졌고 국민당정부에 대한 실망과 불만이 날로 커져만 갔고 '개(일본)가 가고 돼지가 왔다'고 하는 등 불심감이 팽배하였다.
1947년 2월 27일 밤, 타이베이시 위엔환빌딩 안의 복도에서 국민당정부의 전매 독점품인 담배를 노점에서 팔던 린쟝마이라는 여인이 허가받지 않고 담배노점을 벌였다는 이유로 단속원과 경찰에 의해 폭행을 당하는 일이 발생했다. 폭행을 당하면서도 담배를 빼앗지 말아 달라고 애절하게 호소하였고 주변에 있던 군중들이 동정하였다. 이때 단속원과 경찰이 군중속을 빠져나오는 과정에서 권총을 뽑아 발사하였는데 군중 한 명이 총에 맞아 사망하였다. 단속원과 경찰은 도망쳤고 분노한 군중은 경찰서로 몰려가 살인자를 처벌하라고 항의했다. 이로 인하여 타이베이시는 분노의 정서가 확산되면서 사태는 걷잡을 수 없이 커지게 된다. 이를 원환집연사건(圓環緝煙事件)이라고 한다.
1947년 2월 28일 사망소식을 듣고 분노한 군중들이 경찰서와 군부대로 몰려들어 해당 공무원들에 대한 처벌을 주장하며 시위를 하기 시작했다. 군중들의 요구가 받아들여지지 않자 타이완성 행정장관 집무처로 몰려가 천이에게 자신들의 주장을 요구하였다. 시위에 가담하는 군중은 갈수록 늘어났다. 관청을 지키던 경비병과 시위대가 충돌하면서 두 사람이 경비병의 총에 맞아 사망하였다.
이에 격분한 시민들은 급기야 경찰서를 습격하여 무기와 탄약을 탈취하기도 했으며 경찰들을 구타해 사망하는 상황에 이르렀고, 시위는 타이베이 시내 도처에서 파업, 폭동, 무기고 습격 등의 양상으로 확대되었다. 2월 28일 오후 계엄이 선포되면서 민중과 정부간의 대립을 더욱 격화되었다. 2월 28일 당일 타이베이시 전역에서 파업 및 시위가 시가지를 휩쓸기 시작했고, 그 다음 날인 3월 1일 이후에는 시위의 범위가 타이완 전지역으로 확대되었다. 이른바 '2.28사건'이다.
사태 해결을 위해 행정장관 천이의 타협으로 '2.28사건처리위원회'를 구성되어 담배 전매 폐지와 언론, 집회, 결사의 자유를 요구하면서 성명서를 발표하기에 이른다. 3월 4일 이후 사태는 서서히 진정 국면으로 들어서기 시작했다.
천이는 앞으로는 처리위원회를 통해 소요사태를 진정시키려는 것처럼 보였으나, 뒤로는 시위의 무력 진압을 위해 국민당 총통 [5]장제스에게 중국대륙에 있는 국민혁명군의 증파를 요청했다.
3월 8일 중국대륙에서 파병된 중화민국군 헌병 제4연대의 대대병력이 타이완 [3]지룽항에 도착하면서 항구에 대해 무차별 소탕작전을 실시하여 진압했다. 3월 9일 제21사단도 지룽항에 도착하여 타이베이시로 진입하였다. 이들은 무차별 진압에 돌입했으며 대학살이 시작되었다. 진압은 10여 일간 대대적인 학살로 이어졌고, 본성인(타이완 주민) 약 3만 명이 사망, 실종된 것으로 추정된다.
학살과 약탈로 인해 타이완 전역이 초토화되었고, 결국 시위는 강제 진압되었다. 당시엔 시위에 참여하지 않은 사람이라도 수상한 사람으로 간주되어 사살당하는 일이 빈번했다. 중국어를 구사하지 못하는 조선인, 일본인들도 이 때 타이완사람으로 오인받아 희생되었다고 한다.
이러한 대규모 살육과 약탈은 3월 17일 국민당 국방부장 [4]바이충시가 타이완에 도착하여 3월 21일이 되어서야 진정되었다. 국민당 총통 [5]장제스는 '2.28사건처리위원회' 인사들의 체포를 명령하고 위원회의 구성원 상당수를 처형했다. 5월 16일 장제스가 공식적으로 사태 종료를 선언함으로써 2.28사건은 일단락되었다. 그러나 국민당정부는 [6]'청향운동'을 전개하여 민중들을 구속하고 처형하는 일을 계속하였다.
사건 이후 40년 동안 타이완(현 중화민국)에서 2.28 사건을 언급하는 것이 최대의 금기였다. 중국 국공내전에서 패배한 중국 국민당은 1949년 12월에 중화민국 국민당정부를 타이베이로 옮겨왔다.
사건 발생 50주년인 1997년에 중화민국 정부는 공식 사죄하고 타이베이에 2.28 평화기념공원(二二八和平紀念公園)을 설치하는 것으로 일단락되었다.
[1] 천이(1883년~1950년) : 중화민국의 군인, 정치가. 복건성 정부주석, 대만 행정장관 등을 역임했으나 국공내전에서 패한 장제스를 배신하려다가 들켜 총살당했다.
[2] 펑후(Penghu)제도 : 중화민국 타이완섬에서 서쪽으로 약 50km 떨어져 있는 타이완 해협 상의 군도. 총 연장은 약 300km에 이르며 크고 작은 90개의 섬들로 이루어져 있다
[3] 지룽(Keelung) : 중화민국 타이완 북부의 항만도시. 일본의 식민통치 시대 이전부터 대외 무역의 거점이었으며 일본해군의 군항이었다
[4] 바이충시(白崇禧, 1893년~1966년) : 한자음 백숭희. 중화민국의 군벌, 군인, 정치가. 중화민국의 제1대 국방부 장관. 국민혁명군 내의 가장 유능한 장군으로서 일급상장(대장에 해당)까지 올랐다
[5] 장제스(Chiang Kai-shek, 蔣介石, 1887년~1975년) : 한자음 장개석. 중국 국민당의 총통. 중화민국 1,2,3,4,5대 총통(재임 1948년 5월 20일~1975년 4월 5일). 본명은 중정(中正), 자는 제스(介石). 본명보다는 자로 많이 언급되고 있다
[6] 청향(淸鄕) : 산간지방으로 도피한 타이완인들을 잡아 농촌을 깨끗하게 한다는 이른바 청향은 1950년대까지 지속되었다. 그들과 연계되었다고 의심받은 수많은 타이완인들이 사법절차도 없이 체포 구금되어 고문을 받고, 재판없이 처형되었다
중국 국민당정부는 1945년 8월 28일, [1]천이를 타이완성 행정장관 겸 경비총사령관에 임명하였다. 타이완 주민들은 같은 민족인 중국 대륙의 국민당정부에 대해 상당한 기대감을 가지며 10월 24일 타이베이에 도착한 [1]천이를 열렬히 환영하였다. 천이는 10월 25일 타이완 주둔 일본군의 항복으로 타이완과 [2]펑후 제도는 중국 국민당 정부의 영토로 완전하게 회복하였음을 선포하였다.
그러나 청일전쟁 이후 50년간 일본의 지배와 수탈을 받던 타이완 주민들은 새 중화민국 정부에 대한 기대는 무너지고 말았다. 국민당정부는 중국 대륙의 문화와 다른 문화를 갖고 있던 타이완에 대한 이해가 결여되어 있었으며 타이완 주민을 친일파 혹은 미개인으로 취급하며 점령군과 같은 의식을 갖고 있었다.
새로 부임한 타이완성 행정장관 겸 경비총사령관인 [1]천이부터 말단까지 타이완에 도착하자마자 타이완 주민을 착취하였으며 정복자처럼 행동하였다. 당시 타이완의 주요 요직은 중국 대륙에서 타이완으로 넘어온 외성인(중국 본토인)들이 차지하면서 본성인(타이완 주민)들은 차별과 착취를 당하는 모양새가 되었다. 이러한 상황에서 타이완 민심은 날로 흉흉해졌고 국민당정부에 대한 실망과 불만이 날로 커져만 갔고 '개(일본)가 가고 돼지가 왔다'고 하는 등 불심감이 팽배하였다.
1947년 2월 27일 밤, 타이베이시 위엔환빌딩 안의 복도에서 국민당정부의 전매 독점품인 담배를 노점에서 팔던 린쟝마이라는 여인이 허가받지 않고 담배노점을 벌였다는 이유로 단속원과 경찰에 의해 폭행을 당하는 일이 발생했다. 폭행을 당하면서도 담배를 빼앗지 말아 달라고 애절하게 호소하였고 주변에 있던 군중들이 동정하였다. 이때 단속원과 경찰이 군중속을 빠져나오는 과정에서 권총을 뽑아 발사하였는데 군중 한 명이 총에 맞아 사망하였다. 단속원과 경찰은 도망쳤고 분노한 군중은 경찰서로 몰려가 살인자를 처벌하라고 항의했다. 이로 인하여 타이베이시는 분노의 정서가 확산되면서 사태는 걷잡을 수 없이 커지게 된다. 이를 원환집연사건(圓環緝煙事件)이라고 한다.
1947년 2월 28일 사망소식을 듣고 분노한 군중들이 경찰서와 군부대로 몰려들어 해당 공무원들에 대한 처벌을 주장하며 시위를 하기 시작했다. 군중들의 요구가 받아들여지지 않자 타이완성 행정장관 집무처로 몰려가 천이에게 자신들의 주장을 요구하였다. 시위에 가담하는 군중은 갈수록 늘어났다. 관청을 지키던 경비병과 시위대가 충돌하면서 두 사람이 경비병의 총에 맞아 사망하였다.
이에 격분한 시민들은 급기야 경찰서를 습격하여 무기와 탄약을 탈취하기도 했으며 경찰들을 구타해 사망하는 상황에 이르렀고, 시위는 타이베이 시내 도처에서 파업, 폭동, 무기고 습격 등의 양상으로 확대되었다. 2월 28일 오후 계엄이 선포되면서 민중과 정부간의 대립을 더욱 격화되었다. 2월 28일 당일 타이베이시 전역에서 파업 및 시위가 시가지를 휩쓸기 시작했고, 그 다음 날인 3월 1일 이후에는 시위의 범위가 타이완 전지역으로 확대되었다. 이른바 '2.28사건'이다.
사태 해결을 위해 행정장관 천이의 타협으로 '2.28사건처리위원회'를 구성되어 담배 전매 폐지와 언론, 집회, 결사의 자유를 요구하면서 성명서를 발표하기에 이른다. 3월 4일 이후 사태는 서서히 진정 국면으로 들어서기 시작했다.
천이는 앞으로는 처리위원회를 통해 소요사태를 진정시키려는 것처럼 보였으나, 뒤로는 시위의 무력 진압을 위해 국민당 총통 [5]장제스에게 중국대륙에 있는 국민혁명군의 증파를 요청했다.
3월 8일 중국대륙에서 파병된 중화민국군 헌병 제4연대의 대대병력이 타이완 [3]지룽항에 도착하면서 항구에 대해 무차별 소탕작전을 실시하여 진압했다. 3월 9일 제21사단도 지룽항에 도착하여 타이베이시로 진입하였다. 이들은 무차별 진압에 돌입했으며 대학살이 시작되었다. 진압은 10여 일간 대대적인 학살로 이어졌고, 본성인(타이완 주민) 약 3만 명이 사망, 실종된 것으로 추정된다.
학살과 약탈로 인해 타이완 전역이 초토화되었고, 결국 시위는 강제 진압되었다. 당시엔 시위에 참여하지 않은 사람이라도 수상한 사람으로 간주되어 사살당하는 일이 빈번했다. 중국어를 구사하지 못하는 조선인, 일본인들도 이 때 타이완사람으로 오인받아 희생되었다고 한다.
이러한 대규모 살육과 약탈은 3월 17일 국민당 국방부장 [4]바이충시가 타이완에 도착하여 3월 21일이 되어서야 진정되었다. 국민당 총통 [5]장제스는 '2.28사건처리위원회' 인사들의 체포를 명령하고 위원회의 구성원 상당수를 처형했다. 5월 16일 장제스가 공식적으로 사태 종료를 선언함으로써 2.28사건은 일단락되었다. 그러나 국민당정부는 [6]'청향운동'을 전개하여 민중들을 구속하고 처형하는 일을 계속하였다.
사건 이후 40년 동안 타이완(현 중화민국)에서 2.28 사건을 언급하는 것이 최대의 금기였다. 중국 국공내전에서 패배한 중국 국민당은 1949년 12월에 중화민국 국민당정부를 타이베이로 옮겨왔다.
사건 발생 50주년인 1997년에 중화민국 정부는 공식 사죄하고 타이베이에 2.28 평화기념공원(二二八和平紀念公園)을 설치하는 것으로 일단락되었다.
[1] 천이(1883년~1950년) : 중화민국의 군인, 정치가. 복건성 정부주석, 대만 행정장관 등을 역임했으나 국공내전에서 패한 장제스를 배신하려다가 들켜 총살당했다.
[2] 펑후(Penghu)제도 : 중화민국 타이완섬에서 서쪽으로 약 50km 떨어져 있는 타이완 해협 상의 군도. 총 연장은 약 300km에 이르며 크고 작은 90개의 섬들로 이루어져 있다
[3] 지룽(Keelung) : 중화민국 타이완 북부의 항만도시. 일본의 식민통치 시대 이전부터 대외 무역의 거점이었으며 일본해군의 군항이었다
[4] 바이충시(白崇禧, 1893년~1966년) : 한자음 백숭희. 중화민국의 군벌, 군인, 정치가. 중화민국의 제1대 국방부 장관. 국민혁명군 내의 가장 유능한 장군으로서 일급상장(대장에 해당)까지 올랐다
[5] 장제스(Chiang Kai-shek, 蔣介石, 1887년~1975년) : 한자음 장개석. 중국 국민당의 총통. 중화민국 1,2,3,4,5대 총통(재임 1948년 5월 20일~1975년 4월 5일). 본명은 중정(中正), 자는 제스(介石). 본명보다는 자로 많이 언급되고 있다
[6] 청향(淸鄕) : 산간지방으로 도피한 타이완인들을 잡아 농촌을 깨끗하게 한다는 이른바 청향은 1950년대까지 지속되었다. 그들과 연계되었다고 의심받은 수많은 타이완인들이 사법절차도 없이 체포 구금되어 고문을 받고, 재판없이 처형되었다
1947년 3월 1일 경찰의 발포사건이 기점이 되어 1948년 4월 3일 [1]남조선노동당 무장대 봉기로 시작되어 1954년 9월 21일까지 제주도에서 발생한 무력충돌이 발생되었다.
이를 진압하는 과정에서 죄없는 민간인들이 무차별하게 희생당한 사건이 제주 4.3사건이다. 민간인 희생자는 약 3만명으로 추정된다.
학살 피해자들의 유족 및 제주 도민들은 이 사건의 진상 규명을 위하여 노력했으나 민주화 이후에도 4.3사건의 부정과 탄압이 계속되었다.
2000년에 이르러 '제주 4.3사건 진상규명 및 희생자 명예회복에 관한 특별법'이 제정되었다.
[1] 남조선노동당 : 1946년 11월 23일 서울에서 조선공산당, 남조선신민당, 조선인민당의 3당 합당으로 결성된 공산주의 정당. 당수는 초대 여운형, 2대 허헌, 3대 박헌영이 맡았다
이를 진압하는 과정에서 죄없는 민간인들이 무차별하게 희생당한 사건이 제주 4.3사건이다. 민간인 희생자는 약 3만명으로 추정된다.
학살 피해자들의 유족 및 제주 도민들은 이 사건의 진상 규명을 위하여 노력했으나 민주화 이후에도 4.3사건의 부정과 탄압이 계속되었다.
2000년에 이르러 '제주 4.3사건 진상규명 및 희생자 명예회복에 관한 특별법'이 제정되었다.
[1] 남조선노동당 : 1946년 11월 23일 서울에서 조선공산당, 남조선신민당, 조선인민당의 3당 합당으로 결성된 공산주의 정당. 당수는 초대 여운형, 2대 허헌, 3대 박헌영이 맡았다